杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31917|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ A6 {  k; }& f0 r' t( d$ C
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; Y* I, x) y8 V( z
& [; b3 ^% J5 k# {5 Q9 B5 z$ n
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ; U6 M; ~/ J$ s5 k( \4 e1 ?( _
5 u' R- I1 @: e' n; v4 I: K1 l! ~
Un signe, une larme,  
1 S/ I+ q0 b4 Z3 ?+ H面对暗示泪成行,
  
" X: p$ S6 d. L. X$ jun mot, une arme,  
' k  w9 _% s) w1 I6 H听话听音心已伤,  
1 }. ]: N  ^+ U0 y7 i. rnettoyer les etoiles  
$ q% [4 g  O/ F) t$ b+ I$ N可怜春心枉陶醉,  / A+ z; [& L0 Y  F( \) Y' ]# F
a l'alcool de mon âme  , m* M) F/ c8 f4 S
清心拭泪抚情殇。
1 `# t) J: ?2 xUn vide, un mal  
& G& ^) ?" `3 \阵阵空虚成悲伤,  
, t! @% l0 \! R% q4 T8 ^des roses qui se fanent  " r/ k% i$ @4 ]5 p7 v4 Q
朵朵玫瑰已凋相,    i: _$ ~1 `5 q. i" E
quelqu'un qui prend la place de  & p: A7 k- ^3 E' ]) G$ |% q
可叹帅哥作异梦,  
' u0 T' u3 ]* w$ x7 e- }quelqu'un d'autre  . }: g# Z* |4 Z" j5 F4 }! w
移情别处负心郎。  
) |8 o  x( K2 H5 |& g% H& I; JUn ange frappe a ma porte  : m. Q% R: V+ Y' r
天使欲敲我心房, 7 D% B; i, C2 S
Est-ce que je le laisse entrer  2 J! F% f* [' a" [0 v5 J0 y% k
是否开启费思量。  
" L* K# Q2 W7 o1 {/ K* U: M  GCe n'est pas toujours ma faute  
9 _4 Q9 V% r+ w4 V# A  Q2 f7 z% D纵然往事消如烟,  
  P7 Q; v) W: @, c2 oSi les choses sont cassees  ; Y- q0 ~2 T3 L& F/ r& _$ c
岂能怨错在我方。
! {0 \4 i& N7 k+ JLe diable frappe a ma porte  
- H- s$ L4 b  }8 y, I* A魔鬼亦敲我心房,  
  ]. j% R' H0 r# LIl demande a me parler  
9 \  |& M9 F/ V* }1 T信誓旦旦诉衷肠,  
3 e/ a, P6 Y+ v( z$ H' v$ mIl y a en moi toujours l'autre    e' W% v1 W: b: _+ t( m
在我眼中都一样,  
& F( @! U4 S  L3 e2 G8 e, |Attire par le danger  
- d4 P$ z: B4 ]6 J" v皆如虚情负心郎。 3 M9 e; r  Y2 v# X! x
Un filtre, une faille,  
  p, b. ?# d* d% m7 m7 x次次经历遭心伤,  
' X8 j( H* d& v6 W$ r* d+ Xl'amour, une paille,  8 W& ~6 h, x# d4 T- Y
次次恋爱遇痴郎。  
4 Q. c& F! {" |" g) f7 n+ Wje me noie dans un verre d'eau  + w! \( H" K. L4 N
手足无措苦惆怅,  
% Q8 p3 p% o* Xj'me sens mal dans ma peau  
- J* m# C! o- M( ]长歌当哭断柔肠。 6 P4 T, k' B5 I. T4 ]  P
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
. g( r3 D9 M# V8 ~. L4 ^' T8 |- V笑傲人世弃虚妄,  9 M# }) V/ `& ^5 U# w4 ]% V- x& d
le soleil ne va jamais se lever.  
" _9 E7 r: T: n心中太阳未露光。   g6 a/ L5 |  P3 O$ t
Un ange frappe a ma porte  
& }0 E& E" Y% C$ [! {天使欲敲我心房,  
% c0 C. u+ m4 m* D7 U3 s3 ^; CEst-ce que je le laisse entrer  
/ K4 ]0 g7 Y3 B; }# s" w' Y: V是否开启费思量。  + o7 B, O  L" B: n: K
Ce n'est pas toujours ma faute  
" J/ e  e4 I, M8 ?) n# w纵然往事消如烟,  # y- _( v. N/ y9 ~
Si les choses sont cassees  : n: L! Q' j. ?6 J
岂能怨错在我方。
7 A/ w3 N  u, A7 nLe diable frappe a ma porte  3 ^( `( G$ [& F2 l- s1 j: z
魔鬼亦敲我心房,  0 G( N" n0 \# o; ?; t7 I  l
Il demande a me parler  " L' l: j8 f+ n+ h* D" [+ p7 Z
信誓旦旦诉衷肠,  ) y$ M( V7 Q; P5 F2 L" ?
Il y a en moi toujours l'autre  6 o/ @, m/ f! ~% _
在我眼中都一样,  / a, l# ?, g0 Z5 R
Attire par le danger  
/ C; s+ M7 p4 @4 }- l皆如虚情负心郎。
3 ]& e; Z/ ^; f  qJe ne suis pas si forte que ça  7 l) J9 ~- b: ^- A9 z5 k7 _
生性并非志刚强,) d8 K; N- Y% u$ e
et la nuit je ne dors pas  
3 R' A( R0 M4 q' }辗转难眠夜漫长,) A' u, Q: R& m% \: p& U  s7 X/ H
tous ces reves ça me met mal,  2 w& [4 E: F9 s1 Y: z% C( S
历历往事把我伤。  
9 V8 M4 G9 b* GUn enfant frappe a ma porte  
& {, z) T: D0 G& e: p$ T4 \一位帅弟敲心房,  
) l* u. u" R" @5 I9 m6 xil laisse entrer la lumiere,  3 Q% b5 q+ M  a, X5 W+ ]  w
射进一丝希望光,  % x; A% e' J( O% k
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- P4 X0 }5 b" B3 ^! _: G目眩心颤山海誓,% c) A5 y& u- ]# o+ l* u; N7 J
et derriere lui c'est l'enfer  
% }8 H, }; ^: M9 Y风月过后梦一场。 - y+ A. \0 u3 j$ D! Z) n- l
Un ange frappe a ma porte  
% @( k8 v" H) t8 J天使欲敲我心房,  , _, d: ?" U. }
Est-ce que je le laisse entrer  * o- N' b6 |5 W7 c' ?# R
是否开启费思量。  - m8 k2 S+ _4 |5 j5 E! s# e
Ce n'est pas toujours ma faute  0 a" N) K1 ]9 M7 ]
纵然往事消如烟,  * A& v* H  W, s1 [1 k. }6 {
Si les choses sont cassees  ( E  r) a+ c; u9 T* I! m  O0 X5 W
岂能怨错在我方。  6 c: T- W# S0 |7 b" F# G) l- z
Ce n'est pas toujours ma faute  $ e0 ~% f% s7 ^, Z( t' q% h% f8 i
纵然往事消如烟,  
* Q5 B3 q7 ^4 E! j  A6 j7 YSi les choses sont cassees  5 V3 q, c1 @6 K+ n
岂能怨错在我方。
# I  ~( \% x9 C* x: D, x8 l4 JCe n'est pas toujours ma faute  
/ U( X5 T% S5 n5 \( ?9 l. D" s. U纵然往事消如烟,  / M( I5 g" H5 @# f
Si les choses sont cassees  
) [4 y2 t* F6 e' X: F8 p* k岂能怨错在我方。

' I; }& W- s2 v( x) {- A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-17 14:03 , Processed in 0.102795 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表