杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35986|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
% E" b% q( {" R7 E. J娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   T6 s/ B5 }1 t+ G) {% s, o  O7 W

( e: y- @0 Y5 P2 A8 u. o今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) C7 }+ a9 v: B4 B* @. U: F4 _5 X
/ h0 o. q8 `3 Y0 v4 g
Un signe, une larme,  
  n% V! Q! K' g7 b面对暗示泪成行,
  
. ?! H  H0 q8 F& Y. ~4 B+ Pun mot, une arme,  
; Y; y* P2 {, V( B( m听话听音心已伤,  $ e. `- V1 g/ P$ Q
nettoyer les etoiles  4 ]( d5 ^( e' I- z
可怜春心枉陶醉,  
3 x3 k" G& r- o4 Q4 Fa l'alcool de mon âme  4 P$ C' n" c- u8 H# c+ m
清心拭泪抚情殇。 , Y6 v* a, e5 j. `
Un vide, un mal  1 h  j2 e. h3 N1 v1 ?2 i* M6 _
阵阵空虚成悲伤,  
# K5 C7 w- W  @des roses qui se fanent  ! s4 _4 Z, b' ]- V5 v+ G
朵朵玫瑰已凋相,  6 _; |2 h/ s4 e. E1 b2 D/ g! T
quelqu'un qui prend la place de  
) M$ i& @: _7 r5 o可叹帅哥作异梦,  
2 o% ^  V% s' F- M0 ^6 z; Fquelqu'un d'autre  
3 k: |( A# C3 B移情别处负心郎。  
) n  z" q' E# CUn ange frappe a ma porte  
- p3 }& x1 n! ]9 p& B% e天使欲敲我心房,
- o. b9 y3 v3 a' p2 wEst-ce que je le laisse entrer  7 a7 E3 p7 p& g# R& n+ T' i
是否开启费思量。  , f* [8 @# P  f) D
Ce n'est pas toujours ma faute  
% j5 \: L0 N, p, N1 Z: k( ?纵然往事消如烟,  - T7 a2 j6 \+ T* G( d2 L
Si les choses sont cassees  
7 d- j* Q0 j# R: ^. w岂能怨错在我方。
+ g. c/ @% U  [8 n' i% NLe diable frappe a ma porte  
' n: a7 t. s7 }魔鬼亦敲我心房,  $ o+ K- U' N; }! b# |6 P* u! E
Il demande a me parler  1 H! K( j/ g9 p' u4 y' b
信誓旦旦诉衷肠,  7 u% G4 Q/ r, J7 f4 _
Il y a en moi toujours l'autre  
: i2 K+ R# C/ Y) H: w" M在我眼中都一样,  ( |4 a* |. b3 B6 ^7 N
Attire par le danger  
( ]% \5 R) G9 c5 _. f  R6 U皆如虚情负心郎。 2 f3 A/ }6 L; {1 [- i: y" z
Un filtre, une faille,  
+ y8 r8 y3 ]  I次次经历遭心伤,  0 ]2 {) n) @9 @  `6 x$ w+ r
l'amour, une paille,  , O  W! Q$ x; c+ [8 ~$ N" [1 N
次次恋爱遇痴郎。  
. ]; x2 [; k. l/ pje me noie dans un verre d'eau  * B$ \* x/ k$ x7 e6 j$ G4 F9 m
手足无措苦惆怅,  
! \, r( }& }7 p0 Wj'me sens mal dans ma peau  + w6 J7 a, v2 `4 d  d/ r
长歌当哭断柔肠。 & ?1 J; [5 a8 w4 J
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  6 ?) \& r% Q8 i) |7 J4 O% ~! }
笑傲人世弃虚妄,  
7 @1 s1 P/ ^* |4 Kle soleil ne va jamais se lever.  4 g- v3 c" v. z! n  S/ t
心中太阳未露光。
7 w3 l- U& |; q1 J3 L  p, FUn ange frappe a ma porte  ! d6 W. @' n4 t* c$ l, a
天使欲敲我心房,  & @: L7 T0 Y) e8 p4 u
Est-ce que je le laisse entrer  $ U: |& m+ S. P8 h3 r
是否开启费思量。  ( ~  Z/ ]: h1 s1 R0 Z( O4 L
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 S6 F: T! x2 E+ X0 g纵然往事消如烟,  
/ G* u5 ~1 P3 Z. R3 x; U4 _Si les choses sont cassees  
2 j% A7 x2 R# Y. N8 A6 R" s岂能怨错在我方。
+ v2 y, g- R  A. b$ TLe diable frappe a ma porte  
4 x, C0 ?6 W1 X, v" |- Q魔鬼亦敲我心房,  2 y" I7 A& M6 |! O0 m" k% X0 t
Il demande a me parler  6 `, o2 D  m  w0 T1 [0 W: t6 Z
信誓旦旦诉衷肠,  3 q+ I0 T4 ~; w
Il y a en moi toujours l'autre  
2 M3 A: L% e- B5 U9 L在我眼中都一样,  
, l& Q3 ?% d! k% CAttire par le danger  
9 L3 L- k2 z' F5 O; u. i4 j皆如虚情负心郎。 9 S/ X+ ]1 W3 k8 ~" y; l+ e
Je ne suis pas si forte que ça  
  l- G$ a+ k6 t( q. C) K1 h, Q生性并非志刚强,$ t4 C& D% ?/ Y0 b+ ]# [; X% u/ m
et la nuit je ne dors pas  
& @, ?0 J  V; `% D% n' x4 z( E辗转难眠夜漫长,
( {1 ^: q* n1 p  Ltous ces reves ça me met mal,  
9 r; F/ Q6 q5 F: y7 J8 P# _历历往事把我伤。  
  L8 M( A& m" ^8 x+ L0 LUn enfant frappe a ma porte  $ _0 A% b( J9 R/ {5 ]9 ^. L/ w
一位帅弟敲心房,  
% b( G5 [4 u8 s' k' `% Q' A! L) z# mil laisse entrer la lumiere,  
6 Z9 t; s7 }( C射进一丝希望光,  8 ?; r7 U# _4 e+ p* @% _
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
+ T5 {0 _' E+ \目眩心颤山海誓,2 L8 h* P+ K; A/ W/ R! O
et derriere lui c'est l'enfer  
! [& K' x* l% L风月过后梦一场。 " r1 Y  h, P' b9 _: a4 E
Un ange frappe a ma porte  
7 Z9 M; r) Y& K! ?9 D天使欲敲我心房,  
' U, w$ T4 p% W* uEst-ce que je le laisse entrer  4 P& s: I3 m% Z6 P) C1 ~4 x
是否开启费思量。  
+ j! \# I, Y' Q8 i& mCe n'est pas toujours ma faute  $ J/ Y; [; g7 ^, i  l" N  V% K. a
纵然往事消如烟,  
9 a  Y) _0 N3 s: h7 dSi les choses sont cassees  
  f3 w( I$ C8 p, b- S8 e岂能怨错在我方。  0 J9 {, r$ B) L4 C- Q
Ce n'est pas toujours ma faute  $ M4 Y! u+ q: y; b$ `- t, {
纵然往事消如烟,  
, B: ^0 ^* t1 E0 |' `- J/ `1 CSi les choses sont cassees  
, l7 z% Z7 t8 v- ]2 [: r5 F岂能怨错在我方。2 o7 M) [' N  P. s6 P# ?. G
Ce n'est pas toujours ma faute  
: o( {/ p0 C: e4 Y纵然往事消如烟,  9 D* A* C% _. H
Si les choses sont cassees  
- L1 h0 a6 w' K岂能怨错在我方。

: _: p' Q' E: i& [1 H这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-8 04:19 , Processed in 0.054237 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表